-
1 verjährt sein
verjährt sein
to be barred by the statute of limitations (statute-barred, barred by limitation) -
2 verjährt
verjährt adj RECHT barred by the lapse of time, statute-barred, time-barred* * ** * *verjährt
prescriptive, barred by the statute of limitations, statute-barred (-run), time-barred (US), barred by prescription, stale;
• für verjährt erklären to outlaw (US);
• verjährt sein to be barred by the statute of limitations (statute-barred, barred by limitation);
• fast verjährter Anspruch stale demand;
• verjährte Forderung barred (unenforceable, outlawed, US) claim;
• verjährter Scheck stale cheque (Br.) (check, US);
• verjährte Schuld debt barred by the Statute of Limitations, stale (prescriptive) debt;
• verjährte Vollmacht superannuated (stale) power of attorney. -
3 verjährt
I P.P. verjährenII Adj.1. JUR. statute-barred2. (sehr alt) old, antiquated* * *ver·jährt\verjährt sein to be barred by limitation* * *B. adj1. JUR statute-barred2. (sehr alt) old, antiquated -
4 limitation
nounknow one's limitations — seine Grenzen kennen
* * *1) (an act of limiting.) die Begrenzung2) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) die Grenze* * *limi·ta·tion[ˌlɪmɪˈteɪʃən]nthe \limitation of pollution is of major concern in this community es ist eines der Hauptanliegen der Gemeinde, die Umweltverschmutzung so gering wie möglich zu haltendespite her \limitations as an actress, she was a great entertainer trotz ihrer begrenzten schauspielerischen Fähigkeiten war sie als Entertainerin Spitzeto have one's \limitations seine Grenzen habenliving in this flat is all right, but it has it's \limitations diese Wohnung ist schon in Ordnung, aber manches fehlt einem dochto know one's \limitations seine Grenzen kennento be barred by \limitation verjährt sein[to fall within] the statute of \limitations [unter] das Gesetz über Verjährung [o die Verjährungsfrist] [fallen]\limitation of liability Haftungsbeschränkung f* * *["lImI'teISən]nBeschränkung f; (of freedom, spending) Einschränkung fthe limitations of a bilingual dictionary — die beschränkten Möglichkeiten eines zweisprachigen Wörterbuchs
to have one's/its limitations — seine Grenzen haben
* * *limitation [ˌlımıˈteıʃn] s1. fig Grenze f:have one’s limitations seine Grenzen haben;2. fig Begrenzung f, Beschränkung f:limitation of armament Rüstungsbeschränkung;limitation of liability JUR Haftungsbeschränkung3. JUR Verjährung f:limitation (period) Verjährungsfrist f;limitation of action Klageverjährung* * *noun* * *n.Bedingtheit f.Begrenzung f.Beschränkung f.Einschränkung f.Verjährung f. -
5 ulegać
ulegać (-am) < ulec> (ulegnę) MIL, SPORT unterliegen; pokusie, złudzeniu, nałogom erliegen; (podporządkować się) sich fügen;ulegać naciskom fig dem Druck nachgeben;ulegać zmianie einem Wandel unterliegen;ulegać wypadkowi verunglücken, einen Unfall erleiden;ulegać zapomnieniu in Vergessenheit geraten;ulegać przedawnieniu verjährt sein;ulegać zepsuciu v/i verderben;to nie ulega wątpliwości es steht außer Zweifel;uległ jej prośbom er kam ihrem Bitten nach;uległ jej woli er beugte sich ihrem Willen -
6 verjähren
v/i come under the statute of limitations; die Schulden sind inzwischen verjährt meanwhile so much time has passed that the debts can no longer be collected* * *ver|jäh|ren ptp verjährtvi aux seinto come under the statute of limitations; (Anspruch) to be in lapse* * *ver·jäh·ren *vi Hilfsverb: sein JUR1. (nicht mehr eingetrieben werden können) to come under the statute of limitations2. (nicht mehr verfolgt werden können) to become statute-barred▪ verjährt statute-barred* * *intransitives Verb; mit sein come under the statute of limitations* * *verjähren v/i come under the statute of limitations;die Schulden sind inzwischen verjährt meanwhile so much time has passed that the debts can no longer be collected* * *intransitives Verb; mit sein come under the statute of limitations* * *(Recht) v.to come under the statute of limitations expr.to expire v.to prescribe v. -
7 verfallen
verfallen I adj 1. BANK due, expired, mature; 2. FIN mature; 3. GRUND dilapidated; 4. RECHT lapsed, forfeited verfallen II v 1. BANK become due, expire, mature; 2. FIN mature; 3. GEN become forfeited (Pfand); 4. GRUND become dilapidated, decay; 5. RECHT lapse; expire (option); 6. WIWI collapse (Preise)* * *adj 1. < Bank> due, expired, mature; 2. < Finanz> mature; 3. < Grund> dilapidated; 4. < Recht> lapsed, forfeitedv 1. < Bank> become due, expire, mature; 2. < Finanz> mature; 3. < Geschäft> Pfand become forfeited; 4. < Grund> become dilapidated, decay; 5. < Recht> lapse, option expire; 6. <Vw> Preise collapse* * *verfallen
(Fahrkarte) to expire, (fällig sein) to be due, (fällig werden) to become (fall) due, to mature, (Haus) to fall into decay (disrepair), to [sink into] decay, to dilapidate, (Optionsrecht, Versicherungspolice) to expire, (Pfand) to become forfeited, (ungültig werden) to [be in] lapse, to cease to be valid;
• verfallen (a.) (abgelaufen) expired, lapsed, (beschlagnahmt) confiscated, forfeited, (wegen Erbenmangels) escheated, (fällig) matured, [over]due, back, payable, (Haus) decayed, dilapidated, tumbled down, tumble-down, (Hypothek) foreclosed, (Patent) void, (Pfand) forfeited, (verjährt) lapsed, barred by the statute of limitations;
• als (für) verfallen erklären to [declare] forfeit;
• Hypothek (Pfand) für verfallen erklären to foreclose on (close down, US coll.) a mortgage;
• Sicherheitsleistung für verfallen erklären to forfeit a security;
• verfallen lassen to waste;
• Haus verfallen lassen to dilapidate a building;
• Kaution verfallen lassen to forfeit a bond;
• Patent verfallen lassen to drop (abandon) a patent;
• verfallen sein to have lapsed, (baufällig) to be in decay.
(a.) (abgelaufen) expired, lapsed, (beschlagnahmt) confiscated, forfeited, (wegen Erbenmangels) escheated, (fällig) matured, [over]due, back, payable, (Haus) decayed, dilapidated, tumbled down, tumble-down, (Hypothek) foreclosed, (Patent) void, (Pfand) forfeited, (verjährt) lapsed, barred by the statute of limitations -
8 stale
adjectivealt; muffig; abgestanden [Luft]; alt[backen] [Brot]; schal [Bier, Wein usw.]; (fig.) abgedroschen [Witz, Trick]; überholt [Nachricht]* * *[steil]2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) abgestanden3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) verbraucht* * *stale1[steɪl]I. adjtheir relationship had become \stale and predictable ihre Beziehung ist fade und langweilig geworden\stale air muffige [o verbrauchte] Luft\stale bread altbackenes Brot\stale cigarette smoke kalter Zigarettenrauch2. (unoriginal) fantasielos\stale idea abgegriffene Idee fam\stale joke abgedroschener Witzto be \stale news [bereits] allseits bekannt sein3. (without zest) abgestumpftI'm feeling \stale and played-out ich fühle mich schlapp und ausgebranntto get \stale abstumpfento go \stale stumpfsinnig werden5. STOCKEX lustlosII. vt▪ to \stale sth etw schal werden lassenIII. vi schal werdenstale2[steɪl]I. vi harnen* * *[steɪl]adj (+er)1) (= old, musty) alt; cake trocken; bread, biscuit altbacken; (in smell) muffig; water, beer, wine abgestanden, schal; air verbraucht; cigarette smoke kalt2) (fig) news veraltet; joke abgedroschen; idea abgegriffen; athlete, pianist etc ausgepumpt, verbrauchtto be stale (person) — alles nur noch routinemäßig machen
to become stale (relationship) — an Reiz verlieren; (situation) langweilig werden
don't let yourself get stale — pass auf, dass du nicht in Routine verfällst
* * *stale1 [steıl]A adj (adv stalely)1. alt (Ggs frisch), besondersa) schal, abgestanden (Bier etc)b) alt(backen) (Brot etc)c) schlecht, verdorben (Nahrungsmittel)2. schal (Gefühl, Geruch, Geschmack etc)3. verbraucht, muffig (Luft)4. fig fad, abgedroschen, (ur)alt (Witz etc)b) eingerostet umg, aus der Übung (gekommen)B v/i schal etc werdenC v/t schal machenstale2 [steıl] ZOOLA v/i urinieren (Vieh), (Pferd auch) stallenB s Urin m* * *adjectivealt; muffig; abgestanden [Luft]; alt[backen] [Brot]; schal [Bier, Wein usw.]; (fig.) abgedroschen [Witz, Trick]; überholt [Nachricht]* * *adj.abgestanden adj.altbacken adj.fad adj.schal adj. -
9 claim
1. transitive verb1) (demand as one's due property) Anspruch erheben auf (+ Akk.), beanspruchen [Thron, Gebiete]; fordern [Lohnerhöhung, Schadenersatz]; beantragen [Arbeitslosenunterstützung, Sozialhilfe usw.]; abholen [Fundsache]claim one's luggage — sein Gepäck [ab]holen
2) (represent oneself as having) für sich beanspruchen, in Anspruch nehmen [Sieg]4) (result in loss of) fordern [Opfer, Menschenleben]2. intransitive verb1) (Insurance) Ansprüche geltend machen2) (for costs)3. nounclaim for damages/expenses — Schadenersatz fordern/sich (Dat.) Auslagen rückerstatten lassen
1) Anspruch, der (to auf + Akk.)lay claim to something — auf etwas (Akk.) Anspruch erheben
make too many claims on something — etwas zu sehr in Anspruch nehmen
2) (assertion)make claims about something — Behauptungen über etwas (Akk.) aufstellen
4)claim for damages — Schadenersatzforderung, die
5)stake a claim to something — (fig.) ein Anrecht auf etwas (Akk.) anmelden
Phrasal Verbs:- academic.ru/85370/claim_back">claim back* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) behaupten2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) fordern3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) beanspruchen2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) die Behauptung2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) die (Zahlungs-)Forderung3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) der Anspruch•- claimant* * *[kleɪm]I. na \claim to fame ein Anspruch m auf Ruhmto make \claims to be sth/[that]... behaupten, etw zu sein/[dass]...to make wild \claims about sth über etw akk wilde Behauptungen aufstellento substantiate a \claim eine Behauptung untermauernto support a \claim (in argument) eine Behauptung stützen; (in legal affairs) einen Anspruch begründento make a \claim on one's insurance bei der Versicherung einen Schadensanspruch geltend machento pay a \claim einen Schaden bezahlento put in a \claim [for sth] [für etw akk] Schadenersatz beantragento submit a \claim for sth für etw akk eine Auslagenerstattung einreichenlegal \claim Rechtsanspruch mto have a/no \claim to sth auf etw akk Anspruch/keinen Anspruch habento have no \claims on sb jdm gegenüber keine Ansprüche habento lay \claim to sth auf etw akk Anspruch erheben\claim to recourse Rückgriffsanspruch m4. ECON (insurance event) Schadensfall m; (insurance right) Versicherungsanspruch m, Anspruch m auf Versicherungsleistungto settle a \claim eine Forderung regulierenparticulars of \claim Klagebegründung f\claim barred by procedural requirements die Klage ist unzulässig\claim barred by res judicata die Rechtskraft steht der Klage entgegen\claim barred by the statute of limitations der Anspruch ist verjährtsmall \claim Bagatellsache fsmall \claims court Gericht, das für Geldansprüche bis zu einer bestimmten Höhe zuständig ist7. (patent)[statement of] \claim [Patent]anspruch m8. MIN[mining] \claim Claim ntto stake a \claim ein Claim absteckenII. vt1. (assert)both contestants \claimed victory after the race nach dem Rennen erhoben beide Wettbewerbsteilnehmer Anspruch auf den ersten Platzher new novel is \claimed to be her best yet ihr neuester Roman soll ihr bisher bester seinthe club \claims over 100 members der Verein führt über 100 Mitgliederto \claim responsibility die Verantwortung übernehmen▪ to \claim [that]... behaupten, dass...2. (declare ownership)to \claim diplomatic immunity sich akk auf diplomatische Immunität berufento \claim one's luggage sein Gepäck abholento \claim ownership of sth Besitzanspruch auf etw akk erhebento \claim the throne den Thron beanspruchen3. (require)to \claim sb's attention/a lot of time jds Aufmerksamkeit/viel Zeit in Anspruch nehmen4. (demand in writing)▪ to \claim sth etw beantragento \claim damages/a refund Schadenersatz/eine Rückerstattung fordernto \claim one's money back BRIT sein Geld zurückverlangen5. (cause death)to \claim thousands of lives Tausende von Leben fordern7. (sl)8.III. vi seine Ansprüche/seinen Anspruch geltend machen▪ to \claim for sth etw fordernto \claim on the insurance Schadenersatz bei der Versicherung beantragen* * *[kleɪm]1. vt1) (= demand as one's own or due) Anspruch m erheben auf (+acc); social security, benefits, sum of money (= apply for) beantragen; (= draw) beanspruchen; lost property abholenhe claimed diplomatic immunity — er berief sich auf seine diplomatische Immunität
to claim sth as one's own — etw für sich beanspruchen, Anspruch auf etw (acc) erheben
the fighting claimed many lives —
2) (= profess, assert) behauptenhe claims to have seen you — er behauptet, Sie gesehen zu haben, er will Sie gesehen haben
the club can claim a membership of... — der Verein kann... Mitglieder vorweisen
the advantages claimed for this technique — die Vorzüge, die man dieser Methode zuschreibt
3) one's attention, interest in Anspruch nehmen2. vi2)you can claim for your travelling expenses — Sie können sich (dat) Ihre Reisekosten zurückerstatten lassen
3. nhis claim to the throne/title/property etc — sein Anspruch auf den Thron/Titel/das Grundstück etc
my claim to fame is that... — mein Anspruch auf Ruhm begründet sich darauf, dass...
I have many claims on my time — meine Zeit ist or ich bin sehr in Anspruch genommen
you have no claim on me — du hast keine Ansprüche an mich (zu stellen)
children have first claim on their parents — die Kinder müssen an erster Stelle stehen, die Kinder müssen vorgehen
to lay claim to sth — Anspruch auf etw (acc) erheben
to put in a claim (for sth) — etw beantragen; (Insur) Ansprüche geltend machen
he put in an expenses claim for £100 — er reichte Spesen in Höhe von £ 100 ein
2) (= assertion) Behauptung fto make a claim —
have you heard his claim? — haben Sie gehört, was er behauptet?
the exaggerated claims made for the new washing powder — die übertriebenen Eigenschaften, die man diesem neuen Waschpulver zuschreibt
I make no claim to be a genius — ich erhebe nicht den Anspruch, ein Genie zu sein
See:→ stake* * *claim [kleım]A v/t1. fordern, beanspruchen, verlangen, geltend machen, Anspruch erheben auf (akk):claim compensation Ersatz fordern;claim back zurückfordern2. fig Aufmerksamkeit etc in Anspruch nehmen, (er)fordern3. fig (Todes)Opfer, Menschenleben fordern:c) aufweisen (können), habend) sich bekennen zu, die Verantwortung für einen Terroranschlag etc übernehmen5. zurück-, einfordern, (als sein Eigentum) abholenC s1. Anspruch m, Forderung f (on, against gegen):lay claim to → A 1, A 4 b;make a claim eine Forderung erheben oder geltend machen;to, [up]on auf akk, gegen):claim for damages Schadensersatzanspruch;claim to power Machtanspruch;3. Behauptung f, Anspruch m:make no claim to be complete keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben4. USb) Claim m (Anteil an einem Goldgräberunternehmen)* * *1. transitive verb1) (demand as one's due property) Anspruch erheben auf (+ Akk.), beanspruchen [Thron, Gebiete]; fordern [Lohnerhöhung, Schadenersatz]; beantragen [Arbeitslosenunterstützung, Sozialhilfe usw.]; abholen [Fundsache]claim one's luggage — sein Gepäck [ab]holen
2) (represent oneself as having) für sich beanspruchen, in Anspruch nehmen [Sieg]3) (profess, contend) behaupten4) (result in loss of) fordern [Opfer, Menschenleben]2. intransitive verb1) (Insurance) Ansprüche geltend machen2) (for costs)3. nounclaim for damages/expenses — Schadenersatz fordern/sich (Dat.) Auslagen rückerstatten lassen
1) Anspruch, der (to auf + Akk.)lay claim to something — auf etwas (Akk.) Anspruch erheben
2) (assertion)make claims about something — Behauptungen über etwas (Akk.) aufstellen
4)claim for damages — Schadenersatzforderung, die
5)stake a claim to something — (fig.) ein Anrecht auf etwas (Akk.) anmelden
Phrasal Verbs:* * *n.Anrecht -e n.Forderung f.Recht -e n. v.anmaßen v.beanspruchen v.behaupten v.fordern v. -
10 verjähren
-
11 statute
noun1) (Law) Gesetz, dasby statute — per Gesetz
* * *['stætju:t](a written law of a country.) das Gesetz* * *stat·ute[ˈstætju:t, AM ˈstætʃu:t]n▪ by \statute satzungsgemäß\statute of limitations prozessuales Verjährungsgesetz▪ by \statute gesetzlichset by \statute gesetzlich festgelegt* * *['sttjuːt]nGesetz nt; (of organization) Satzung f, Statut ntby statute — gesetzlich, statutarisch, satzungsgemäß
* * *1. JURa) Gesetz n (vom Parlament erlassene Rechtsvorschrift)b) Gesetzesbestimmung f, -vorschrift fc) Parlamentsakte f:statute of bankruptcy Konkursordnung f;declaratory statute, regulatory statute Ausführungsgesetzthere is no statute of limitations on murder Mord verjährt nicht;not be subject to the statute unverjährbar sein;plead the statute Verjährung geltend machen3. JUR Statut n, Satzung f:statute of Westminster POL, HIST Statut von Westminster ( durch das 1931 das British Commonwealth of Nations anerkannt wurde)st. abk1. statute2. street Str.stat. abk1. (auf Rezepten) statim, immediately2. stationary3. statue4. statute* * *noun1) (Law) Gesetz, das* * *n.Satzung -en f. -
12 stale
their relationship had become \stale and predictable ihre Beziehung ist fade und langweilig geworden;\stale air muffige [o verbrauchte] Luft;\stale bread altbackenes Brot;\stale cigarette smoke kalter Zigarettenrauch2) ( unoriginal) fantasielos;\stale idea abgegriffene Idee ( fam)\stale joke abgedroschener Witz;to be \stale news [bereits] allseits bekannt sein3) ( without zest) abgestumpft;I'm feeling \stale and played-out ich fühle mich schlapp und ausgebrannt;to get \stale abstumpfen;to go \stale stumpfsinnig werdento \stale sth etw schal werden lassen vi schal werdenno pl Harn m -
13 verjähren
ver·jäh·ren *1) ( nicht mehr eingetrieben werden können) to come under the statute of limitations2) ( nicht mehr verfolgt werden können) to become statute-barred;verjährt statute-barred
См. также в других словарях:
Dieter Krombach — (* 5. Mai 1935 in Dresden) ist ein deutscher Kardiologe. Inhaltsverzeichnis 1 Fall Kalinka 2 Verurteilungen in anderen Fällen 3 Auslieferungsersuchen und Entführung … Deutsch Wikipedia
Sexueller Missbrauch in der römisch-katholischen Kirche — ist ein Phänomen, das seit Mitte der neunziger Jahre weltweit größere öffentliche Aufmerksamkeit erhalten hat. Die Sensibilisierung für das frühere Tabuthema hat viele Opfer ermutigt, 30 oder 40 Jahre nach den Vorfällen an die Öffentlichkeit zu… … Deutsch Wikipedia
Mordio — Mord gilt in allen Rechtsordnungen als gravierendste Straftat gegen das Leben eines Menschen. Sowohl Mord als auch Totschlag sind vorsätzliche Tötungen eines anderen Menschen, wobei Mord schwerer bestraft wird als Totschlag. Die Umstände eines… … Deutsch Wikipedia
Mordmerkmal — Mord gilt in allen Rechtsordnungen als gravierendste Straftat gegen das Leben eines Menschen. Sowohl Mord als auch Totschlag sind vorsätzliche Tötungen eines anderen Menschen, wobei Mord schwerer bestraft wird als Totschlag. Die Umstände eines… … Deutsch Wikipedia
Mordmerkmale — Mord gilt in allen Rechtsordnungen als gravierendste Straftat gegen das Leben eines Menschen. Sowohl Mord als auch Totschlag sind vorsätzliche Tötungen eines anderen Menschen, wobei Mord schwerer bestraft wird als Totschlag. Die Umstände eines… … Deutsch Wikipedia
Mordversuch — Mord gilt in allen Rechtsordnungen als gravierendste Straftat gegen das Leben eines Menschen. Sowohl Mord als auch Totschlag sind vorsätzliche Tötungen eines anderen Menschen, wobei Mord schwerer bestraft wird als Totschlag. Die Umstände eines… … Deutsch Wikipedia
Raubmord — Mord gilt in allen Rechtsordnungen als gravierendste Straftat gegen das Leben eines Menschen. Sowohl Mord als auch Totschlag sind vorsätzliche Tötungen eines anderen Menschen, wobei Mord schwerer bestraft wird als Totschlag. Die Umstände eines… … Deutsch Wikipedia
Raubmörder — Mord gilt in allen Rechtsordnungen als gravierendste Straftat gegen das Leben eines Menschen. Sowohl Mord als auch Totschlag sind vorsätzliche Tötungen eines anderen Menschen, wobei Mord schwerer bestraft wird als Totschlag. Die Umstände eines… … Deutsch Wikipedia
§ 211 StGB — Mord gilt in allen Rechtsordnungen als gravierendste Straftat gegen das Leben eines Menschen. Sowohl Mord als auch Totschlag sind vorsätzliche Tötungen eines anderen Menschen, wobei Mord schwerer bestraft wird als Totschlag. Die Umstände eines… … Deutsch Wikipedia
Mord (Deutschland) — Mord bezeichnet in Deutschland eine spezielles Tötungsdelikt. Es handelt sich dabei nach ganz herrschender Lehre um eine Strafverschärfung in Form einer Qualifikation des Totschlages. Inhaltsverzeichnis 1 Rechtslage 1.1 Wortlaut im Gesetz 1.2… … Deutsch Wikipedia
Berlusconi-Gesetz — Silvio Berlusconi Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist und war bereits mehrfach Ministerpräsident Italiens, zuletzt seit dem 8. Mai 2008. Er ist Unternehmer und Medien Tycoon. Berlusconi war Ministerpräsident der XII., XIV. und … Deutsch Wikipedia